Auld Lang Syne – Happy New Year

Colinde de Craciun si Anul Nou

colinde

Cantecul Auld Lang Syne se canta la granita dintre ani in tarile vorbitoare de limba engleza.
Titlul cantecului e in limba scotiana si s-ar putea traduce „de dragul vremurilor de alta data” (for the sake of old times).

Inceputul cantecului lanseaza o intrebare retorica  (este bine ca vremurile trecute sa fie date uitarii?) fapt ce este adesea interpretat ca reamintirea unei prietenii de lunga durata. Motiv pentru care, prin extensie, acest cantec se interpreteaza si cu diferite alte ocazii triste sau fericite: comemorari, funeralii, la absolvire, la finalul unor festivitati sau in semn de bun ramas.

Textul cantecului este un poem scotian compus de poetul Robert Burns in 1788, pentru a se potrivi unei melodii populare traditionale. Doar o parte din versuri au fost compuse de poet, restul versurilor fiind culese din folclor.

Auld Lang Syne – Happy New Year
Auld Lang Syne – Happy New Year (Lyrics)

Should auld acquaintance be forgot
And never brought to mind,
Should auld acquaintance be forgot
And days of auld lang syne.

For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne.
We’ll take a cup of kindness yet,
For auld lang syne.

Sissel – Auld Lang Syne – Happy New Year

Colinde de Craciun si Anul Nou

Videos, music and lyrics are property and copyright of their authors, artists and labels. Videos, music and lyrics are provided for educational purposes only. (Videoclipurile, muzica si versurile sunt proprietatea autorilor, artistilor si marcilor respective. Videoclipurile, muzica si versurile sunt postate doar in scop educational.)
de admin
Categorie: Colinde de Craciun si Anul Nou

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile necesare sunt marcate *

 

Daca, atunci cand postati un comentariu, apare mesajul de eroare: "Could not read CAPTCH token file", intorceti-va cu sageata inapoi, salvati comentariul, dati un refresh la pagina si incercati din nou.