Kalinka – Cantec rusesc de dragoste

Folclor international

Kalinka – Cantec rusesc de dragoste

muzica populara din alte tari

Kalinka este cel mai cunoscut cantec rusesc, considerat in mod gresit ca fiind o creatie folclorica. Desi probabil inspirata din folclorul rus, piesa a fost compusa in anul 1860 de compozitorul si folcloristul Ivan Petrovici Larionov. Ulterior, datorita succesului sau, Kalinka a facut parte din repertoriul multor ansambluri corale de muzica populara. Acest fapt explica in mare parte perceptia gresita conform careia aceasta piesa muzicala ar fi de creatie populara.

Aceeasi piesa, interpretata de Corul Armatei Rosii (interpretare cultă):

Versurile (sursa Wikipedia):

Lyrics (Russian)
Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
Ах, под сосною, под зеленою,
Спать положите вы меня!
Ай-люли, люли, ай-люли,
Спать положите вы меня.
Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
Ах, сосенушка ты зеленая,
Не шуми же надо мной!
Ай-люли, люли, ай-люли,
Не шуми же надо мной!
Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
Ах, красавица, душа-девица,
Полюби же ты меня!
Ай-люли, люли, ай-люли,
Полюби же ты меня!
Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!

(Lyrics) Russian transliteration
Kalinka, kalinka, kalinka moya!
V sadu yagoda malinka, malinka moya!
Akh, pod sosnoyu, pod zelenoyu,
Spat’ polozhite vy menya!
Ay-lyuli, lyuli, ay-lyuli,
Spat’ polozhite vy myenya.
Kalinka, kalinka, kalinka moya!
V sadu yagoda malinka, malinka moya!
Akh, sosyenushka ty zyelyenaya,
Nye shumi zhe nado mnoy!
Ay-lyuli, lyuli, ay-lyuli,
Nye shumi zhe nado mnoy!
Kalinka, kalinka, kalinka moya!
V sadu yagoda malinka, malinka moya!
Akh, krasavitsa, dusha-dyevitsa,
Polyubi zhe ty myenya!
Ay-lyuli, lyuli, ay-lyuli,
Polyubi zhe ty myenya!
Kalinka, kalinka, kalinka moya!
V sadu yagoda malinka, malinka moya!

(Lyrics) English translation

Chorus:
Little snowberry, snowberry of mine
in the garden, raspberry, little raspberry of mine
Ah, Under the pine, the green one,
Lay me down to sleep,
Ah, lully lully, ah lully lully,
Lay me down to sleep
Chorus
Ah, Little pine, little green one,
Don’t rustle above me,
Ah, lully lully, ah lully lully,
Don’t rustle above me
Chorus
Ah, you beauty, pretty maiden,
Fall in love with me,
Ah, lully lully, ah lully lully,
Fall in love with me
Chorus

Folclor international

Videos, music and lyrics are property and copyright of their authors, artists and labels. Videos, music and lyrics are provided for educational purposes only. (Videoclipurile, muzica si versurile sunt proprietatea autorilor, artistilor si marcilor respective. Videoclipurile, muzica si versurile sunt postate doar in scop educational.)
de admin
Categorie: Folclor international

3 răspunsuri la Kalinka – Cantec rusesc de dragoste

  1. 2
    Webwr Muller spune:

    zwei idiote:ein ungarishe si ein romanishe idioten
    :)
    Or zwei romanische ? Maybe sau maybach

  2. 1
    geza spune:

    ma bucur ca nicio un site nu stie
    versuri sa traduca la voi romaneste
    la noi la unguri este mai multe care stie

    • 1.1
      taurus spune:

      tare ocos la tine , mai geza fiu de dac! tu de ce nu stiut la tine bine romaneste? pleaca la voi la unguri si vorbeste acolo in engleza!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile necesare sunt marcate *

 

Daca, atunci cand postati un comentariu, apare mesajul de eroare: "Could not read CAPTCH token file", intorceti-va cu sageata inapoi, salvati comentariul, dati un refresh la pagina si incercati din nou.